Contact Us

For reservation :

+62 08128035297  – Ronny

+62 085285088981 – Robert

+62 021 30200868 – Anneke

+62 021 92246213 – Parlin

or email  :          jaktour@gmail.com

Advertisements

8 responses to “Contact Us

  1. Pleae check the price of this tour?

    8 Days 7 Nights Jakarta Tour for 12 pax

    DAY 01 JAKARTA / 16 Feb, 2009
    Pick up at Soekarno Hatta Airport – Jakarta and direct transfer to hotel
    for overnight at IBIS Tamarine

    DAY 02 JAKARTA – BANDUNG (BL) / 17 Feb, 2009
    After having breakfast at hotel, the tour is started to Bandung and stop at Bogor to visit Bogor Botanical Garden. The Bogor botanical garden hosts more than 15,000 species of trees and plants and over 5,000 species of tropical orchids. The lunch is served at local restaurant and then the trip is continued to Bandung via Puncak to admire the Tea Plantation. You will check in at Sukajadi Hotel.

    DAY 03 BANDUNG (BL) /18 Feb 2009
    Join breakfast at hotel and then the tour is continued to visit Tangkuban
    Perahu, a smoldering 2000 meter wide of surrealistic volcano that is located
    in 1800 above sea level From here, your trip is continued to Ciater Hot
    spring through the huge wonderful tea plantation. Here, you will have a
    lunch and possible to take a bath in the hot natural water pool. In the
    afternoon, you will back to Bandung and stop at Padasuka Village to enjoy
    the Angklung (traditional bamboo instrument) performance at Saung Angklung
    Ujo and at the end stay at the hotel for overnight.

    DAY 04 BANDUNG – YOGYAKARTA BY BUS (BL)/ 19 Feb, 2009
    After having breakfast at hotel, transfer to train station of Bandung to
    join a morning executive train to Yogyakarta. Relax and enjoy your trips on
    air conditioned train with the lunch is served on board At the Mid afternoon, you will arrive in Yogyakarta – and check in at IBIS MALIOBORO

    DAY 05 BOROBUDUR – VILLAGE TRIP (BL) /20 Feb
    Breakfast at hotel, Full Day Borobudur budhist biggest temple and Village of
    KotagedeSilversmith village inclusive lunch. Rest of time, citry sightseeing
    to Malioboro street, The Hawker market will be completed the journey during
    stay in Jogyakarta Overnight at Hotel

    DAY 06 JOGYAKARTA TOUR/ 21 Feb, 2009 (B,L)
    After having breakfast at hotel, Jogyakarta visit, Sultan Palace and Prambanan Hindu Temple of Roro Jongrang, with legend of Thousand temple with Queen of Roro JOngrang, Lunch at local restaurant.

    DAY 07 JOGYAKARTA/JAKARTA /. 22 Feb (B)
    Transfer to airport and board Air Asia flight to Jakarta at 0745 am and
    upon arrival in Jakarta at 0845 am transfer to Hotel for overnight at IBIS Tamarine Jakarta free and easy.

    DAY 08 JAKARTA/ OUT/ 23 Feb (B)
    After having breakfast at hotel free and easy until time of departure, at
    0500 pm board flight back to Penang

    End of Tour

    Tours includes :

    • 2-night at Ibis Tamarine Jakarta Hotel based on Twin sharing
    • 2-night at Sukajadi otel bandung based on Twin Sharing
    • 3-night at Ibis Malioboro Jogja based on Twin Sharing
    • Deluxe Private Car with good air conditoned, Best English speaking guide
    • Entrance fee, parking, Airport handling
    • 07 x Breakfast ,05 x Lunch ,
    • Transfer In & Out

  2. becoming a milionare from the slumdog life
    darn!

  3. please see our website
    http://www.realjakarta.blogspot.com
    and i do believe you will realize what we’re doing so far
    thank you

  4. would you please send me a package of jakarta hidden tour for 2 days. thanks

  5. Esta es la idea de que el turismo es un nuevo y único y extraordinario
    para muchos registros históricos que los grandes hombres y los líderes del mundo
    venir y vivir en principio los pobres. hasta que la oportunidad de hablar, crear, y contribuir al mundo.
    los líderes del mundo han dicho “no ver quién está hablando, pero darse cuenta de lo que dicen”
    y muchas lecciones de vida que pueden extraerse de esta gira.
    de cómo se enfrentan a dificultades de la vida de una forma única y creativa.
    para alcanzar sus sueños y aspiraciones
    porque también son parte del mundo, vamos a encontrar las semillas que se destacan en berkaya no tienen una oportunidad porque de materiales limitados.
    adoptar medidas positivas atracciones únicas, y rara vez se

    por: un admirador y seguidor del turismo “Hiden el turismo local”.

  6. This is the idea of tourism is a unique and extraordinary new
    for many historical records that great men and leaders of the world
    come and live in poor beginning. until they get a chance to speak, create, and contribute to the world.
    for world leaders have said “do not see who is talking but notice what the talk”
    and many life lessons that can be drawn from this tour.
    how they face difficulties of life in a way unique and creative.
    to achieve their dreams and aspirations
    because they are also part of the world, we will find the seeds that excel in berkaya not have a chance because of constrained materials.
    take positive unique attractions, and is rarely

    by: a fan and supporter of tourism “Hiden local tourism”.

  7. Das ist die Idee des Tourismus ist eine einzigartige und außergewöhnliche neue
    für viele historische Aufzeichnungen, dass große Männer und Führer der Welt
    kommen und leben in einem schlechten Anfang. bis sie die Chance bekommen, zu sprechen, zu schaffen und dazu beitragen, die Welt.
    für die führenden Politiker der Welt gesagt haben, “nicht sehen, wer gerade spricht, aber bemerken, was the talk”
    Leben und viele Lehren, die aus dieser Tour gezogen werden können.
    wie sie Schwierigkeiten des Lebens in einer Weise einzigartig und kreativ.
    zu erreichen, ihre Träume und Wünsche
    denn auch sie sind Teil der Welt, finden wir die Samen, die in berkaya Excel keine Chance, weil der Materialien beschränkt.
    nehmen positive einzigartigen Attraktionen, und wird nur selten

    von: ein Fan und Förderer des Tourismus “Hiden lokalen Tourismus”.

  8. C’est l’idée du tourisme constitue une nouvelle et unique et extraordinaire
    pour de nombreux documents historiques que les grands hommes et les dirigeants du monde
    venir vivre en début pauvres. jusqu’à ce qu’ils obtiennent une chance de parler, de créer, et de contribuer au monde.
    pour les dirigeants mondiaux ont dit «ne vois pas qui parle mais il faut noter ce que le parler”
    et de nombreuses leçons de vie qui peuvent être tirés de cette tournée.
    comment ils confrontés à des difficultés de la vie d’une manière unique et créative.
    pour réaliser leurs rêves et leurs aspirations
    parce qu’ils font aussi partie du monde, nous allons trouver les graines qui excellent dans berkaya pas avoir une chance parce que des matériaux contraint.
    prendre des mesures positives attractions uniques, et est rarement

    par: un fan et un partisan du tourisme “Hiden le tourisme local».

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s